Concours Eurovision de la Chanson 2013
Eurovision 2013 - Macédoine du Nord
Macédoine du Nord
Пред да се раздени (Pred da se razdeni)
Avant l'aurore

par Esma & Lozano

Résultats
 PtsCl.
Demi finale2816
Langue(s) : Macédonien, romani
Auteur(s) : Magdalena Cvetkoska-Ena
Compositeur(s) : Lazar Cvetkoski, Darko Dimitrov, Simeon Atanasov

Présentation
Esma Redžepova, née en 1943 à Skopje, la capitale de la Macédoine, est une chanteuse et actrice Rom macédonienne. Elle est considérée comme étant la reine de la musique tsigane dans le monde. Son père était cireur de chaussures et jouait parfois de la musique (percussions) et chantait lors de mariages Roms. Esma a de nombreux frères et sœurs, dont certains accompagnent leur père lors des cérémonies. Elle-même danse et chante, et prend souvent part à des spectacles scolaires. Lorsqu'elle a dix ans, le directeur de son école la remarque et lui propose de chanter à un concours de Radio Skopje. Esma participe sans le dire à ses parents, car ceux-ci ne veulent pas qu'elle suive le chemin de sa sœur aînée de 17 ans qui chante déjà dans les cafés. Esma gagne avec la chanson traditionnelle 'A bre babi', puis reçoit une proposition de Stevo Teodosievski qui veut la faire intégrer son ensemble. Les parents d'Esma, d'abord réticents, finissent par accepter. Esma finit ses études élémentaires puis suit Stevo à Belgrade en 1960 et se marie avec lui lorsqu'elle a 23 ans. Esma enregistre son premier succès, 'Čaje šukarije', en 1959. Esma a adopté 47 enfants avec son mari Stevo, décédé alors qu'elle avait 51 ans. Elle en a élevé cinq personnellement et a garanti un toit et une éducation aux autres. Elle a aujourd'hui 121 petits-enfants et un arrière-petit-fils, tous engagés dans la musique. Esma est également connue pour ses foulards et turbans et en possède plus de 300. Esma Redžepova soutient d'abord la cause rom dans le monde entier, notamment en récoltant des fonds lors de ses concerts, et lutte également contre les discriminations et les exclusions ethniques en général. Elle est aussi engagée dans la cause féminine en Macédoine, défendant le droit d'entreprise pour les femmes ainsi que leur accès aux postes importants. Elle est d'ailleurs membre du VMRO-DPMNE, parti macédonien de centre-droite, et a été élue conseillère municipale de Skopje en 2009. Son œuvre comprend à ce jour plus de 580 morceaux enregistrés et commercialisés, dont deux disques de platine et huit disques d’or. Esma a tenu à ce jour plus de 22 000 concerts, dont un tiers pour des œuvres caritatives. Avec l'ensemble Teodosievski, elle a enregistré 108 titres, 32 cassettes audio, 15 CD, six cassettes vidéo et d'innombrables émissions de télévision. Elle est aussi apparue dans six films documentaires.

Esma est arrivée 3ème de la finale Yougoslave pour l'Eurovision 1971 (Pjesma Eurovizije 1971) avec le titre 'Malo, malo' (Un peu, un peu), et 2e du Skopje Fest 2006 en duo avec Adrian Gaxha avec le titre 'Ljubov e...' (L'Amour Est...).

Vlatko Lozanoski - Lozano est un chanteur né en 1985 originaire de Kičevo, à l'Ouest de la Macédoine. Sa première apparition publique était en tant que participant dans le concours de talent 'Mak Dzvezdi' en 2007-2008. Un mois plus tard, il remporte le Grand Prix du Festival de Radio macédonienne. Vlatko a été récompensé à deux reprises au MakFest, un des plus grands festivals de musique populaire Macédonienne, et a récolté des prix lors des festivals Pjesme Mediterana au Monténégro, Slavjanski Bazar en Biélorussie, Golden Wings en Moldavie et Sea Songs en Ukraine. Il a par ailleurs participé aux sélections Macédoniennes pour l'Eurovision en 2009 et 2010, par le biais du Skopje Fest, avec respectivement les titres 'Do Blisku Mene' (Près de moi) et 'Letam kon tebe' (Je vole vers toi) , à chaque fois en arrivant 4ème. Son premier album éponyme, 'Lozano', est sorti en 2010.
Esma & Lozano
Esma & Lozano Esma & Lozano
© lozano.com.mk © hitportal.com.mk
Présentation de la chanson
Deux stars locales pour représenter la Macédoine avec une chanson aux couleurs locales chantée partiellement en tzigane. Ce pays reste avec un bon souvenir par rapport à l’Eurovision grâce à la chanteuse Kaliopi qui avait magnifiquement représenter le pays l’an passé.

Пред да се раздени (Pred da se razdeni) signifie donc « Avant l’aurore » en Macédonien, il s’agit de la chanson finalement choisie par le duo pour représenter le pays après le retrait de la première chanson intitulée « Imperjia ».
La chanson peut être séparée en deux, la partie durant laquelle Vlatko chante est en Macédonien, et raconte comment le couple vivait de très bons moments « avant l’aurore » mais que même « dans le nouveau jour, il restera de bons moments ». C’est une partie un peu plus lente, ressemblant au style RnB.
Esma intervient après Vlatko dans un registre plus local mélant musique Gypsi et électro. Dans cette partie, il est interessant de voir qu’Esma ne réponds pas à Vlatko mais s’adresse au public qui l’écoute. Elle le rassure et l’encourage à se lever pour danser.
Après avoir retrouver le chemin du succès l’an passé grâce à Kaliopi, la Macédoine a opté cette année pour une chanson qui a trait au folklore local, unique en son genre cette année. Le titre est doté d’un refrain puissant à tendance électro chanté par une star des Balkans ce qui en fait un atout supplémentaire pour emmener la Macédoine en finale de l’Eurovision.
Paroles
Не е ко порано
Добрите времиња ги нема
Во добро и лошо
Ние живеевме

Пред да се раздени
До мене биди ти
Во новиот ден
Да сме заедно јас и ти

Пред да се раздени
До мене остани
Сега е време за убави денови
До мене остани

Me i Esma ake giljavav
Tu mare vilen me ka takjarav
Me i Esma ake giljavav
Tu mare vilen me ka takjarav

Odoleske mashkar, pagjaren
Khelen ushten sarinen, Romalen
Eh... oh...

Ако се вратиш ти
И добрите времиња ќе се вратат
И радост и тага
Ние пак ќе делиме

Пред да се раздени
До мене биди ти
Во новиот ден
Да сме заедно јас и ти
До мене остани

Me i Esma ake giljavav
Tu mare vilen me ka takjarav
Me i Esma ake giljavav
Tu mare vilen me ka takjarav

Odoleske mashkar pagjaren
Khelen ushten sarinen, Romalen
Eh... oh...

Пред да се раздени
До мене остани
Во новиот ден
Да сме заедно јас и ти
До мене остани
Ce n'est plus comme avant
Le bon temps est fini
Nous étions ensemble
Contre vents et marées

Avant l'aurore
Sois près de moi
Dans le nouveau jour, nous sommes
Être ensemble toi et moi

Avant l'aurore
Reste près de moi
Maintenant c'est le moment
Pour de beaux jours
Reste près de mois

Moi, Esma je chante pour vous
Je réchaufferai vos cœurs
Moi, Esma je chante pour vous
Je réchaufferai vos cœurs

Alors, bougez vos hanches
Venez, levez-vous les roms

Si tu reviens à moi
Le bon temps reviendra aussi
Que ce soit la joie ou la peine
Nous les partagerons ensemble

Avant l'aurore
Reste près de moi
Maintenant c'est le moment
Pour de beaux jours
Reste près de mois

Moi, Esma je chante pour vous
Je réchaufferai vos cœurs
Moi, Esma je chante pour vous
Je réchaufferai vos cœurs

Alors, bougez vos hanches
Venez, levez-vous les roms

Avant l'aurore
Reste près de moi
Maintenant c'est le moment
Pour de beaux jours
Reste près de mois
Esma & Lozano
Esma & Lozano Esma & Lozano
© time.mk © lozano.com.mk
© Eurovision-fr.net - 1999-2020 - mentions légales