Tho' passing days, I close my eyes
and feel silk burning me
Your skin, those gorgeous lips
I've kissed so long ago
Tonight I'll try to rip out
aching heart, it's filled with you
It's filled with lonely pain – obey
Oh moon, I follow you in darkness
It seems we're nomads in the night
Your cold turns me into the heartless
Until the sunrise burning light
brings down her sky blue shining eyes
This hollow day, like day before
I walk through thousand smiles
And try to find the look
that heals all wounds inside
But still I'm here at the world's
edge falling like stone to you
Shining so high, alone – like me
Oh moon, I follow you in darkness
It seems we're nomads in the night
Your cold turns me into the heartless
Until the sunrise burning light
Oh moon, I follow you in darkness
It seems we're nomads in the night
Your cold turns me into the heartless
Until the sunrise burning light
brings down her sky blue shining eyes
Par les jours qui passent, j'ai fermé mes yeux
Et senti la soie qui me brulait
Ta peau, ces lèvres magnifiques
Que j'ai embrassé il y a si longtemps
Ce soir j'essaie de déchirer
Un cœur douloureux, rempli de toi
Il est rempli de douleur solitaire - obéis
Oh la lune, je te suis dans la pénombre
Il semblerait que nous soyons des nomades de la nuit
Ta froideur me rend insensible
Jusqu'à ce que la lumière brulante du soleil levant
M'apporte le ciel bleu d'un regard souriant
Ce jour trompeur, comme la veille
J'ai croisé mille sourires
Et cherché à trouver le regard
qui guérit toutes les blessures à l'intérieur
Mais tant que je suis ici en marge
Du monde, tombant comme une pierre sur toi
Brillant si fort, seule - comme moi
Oh la lune, je te suis dans la pénombre
Il semblerait que nous soyons des nomades de la nuit
Ta froideur me rend insensible
Jusqu'à ce que la lumière brulante du soleil levant
Oh la lune, je te suis dans la pénombre
Il semblerait que nous soyons des nomades de la nuit
Ta froideur me rend insensible
Jusqu'à ce que la lumière brulante du soleil levant
M'apporte le ciel bleu d'un regard souriant